Interprète, traducteur, avocat
Luca Canuto
Interprète et traducteur de formation, j’ai obtenu en 1998, après un baccalauréat linguistique, un diplôme à la prestigieuse École supérieure pour interprètes et traducteurs de l’université de Trieste avec la note maximale pour le français, le néerlandais/flamand et l’anglais.
Je me suis rapproché du secteur du conseil linguistique en 1998 avec une première expérience de traducteur et réviseur interne dans plusieurs agences de traduction reconnues de Milan, spécialisées dans les domaines juridique, financier et publicitaire.
Cette première expérience s’est avérée fondamentale parce qu’elle m’a permis de connaître “de l’intérieur” le fonctionnement du marché de la traduction et de découvrir les exigences spécifiques des clients qui nécessitent ce type de service, et les méthodes les plus efficaces à mettre en œuvre pour les satisfaire.
Fort de ces connaissances, je me suis consacré à l’exercice libéral de cette profession. J’exerce une intense activité d’interprète dans différents contextes. Parallèlement, j’ai acquis une solide expérience dans le domaine de la traduction, en particulier dans le domaine juridique. Je collabore régulièrement avec des cabinets d’avocats et des études notariales, ainsi qu’avec les services juridiques de nombreuses entreprises.
Mon activité professionnelle comprend également l’enseignement : de 2002 à 2015, j’ai enseigné la médiation linguistique orale et l’interprétation simultanée et consécutive à la Civica Scuola Interpreti e Traduttori Altiero Spinelli de Milan et depuis 2019, je suis professeur à la École supérieure pour la médiation linguistique Limec de Milan où j’enseigne introduction à l’interprétation, interprétariat de liaison et interprétation consécutive.
Je suis, par ailleurs, membre des associations italiennes Assointerpreti et AITI.
Me Dario Mazzardo
Après avoir obtenu une maîtrise en droit en 2004 à l’Université d’État de Milan – option droit européen-international – et avant d’entreprendre ma carrière dans le secteur juridique, j’ai passé un certain temps à Dublin où j’ai pu améliorer ma connaissance de l’anglais, notamment grâce à la participation à des cours de spécialisation. Plus tard, j’ai entamé une collaboration avec un cabinet d’avocats reconnu de Milan, spécialisé dans le droit de la propriété industrielle et le droit international. Cette collaboration m’a permis de perfectionner davantage ma connaissance de l’anglais, en particulier dans le domaine de la terminologie spécifique au domaine juridique. Depuis le 1er janvier 2009, je suis inscrit à l’Ordre des avocats de Milan.
Mes connaissances juridiques vont d’une base proprement théorique – acquise pendant ma formation universitaire, portant principalement sur l’étude du droit de l’Union européenne et du droit international (tant privé que public) – à des matières plus pratiques, notamment en droit de la propriété industrielle, enrichies dans le cadre de la collaboration avec le cabinet d’avocats. J’ai renforcé ma formation en suivant un master d’approfondissement en droit des contrats et un master hautement spécialisé en droit des sociétés.
De 2014 à 2016, je me suis occupé de l’élaboration de cours en ligne pour la formation continue des avocats reconnus par le Conseil national des barreaux en particulier en matière de droit de la propriété industrielle.
Depuis 2019, je suis professeur à l’École supérieure pour la médiation linguistique Limec de Milan, où au moment actuel j’enseigne droit de la propriété industrielle et médiation linguistique pour les domaines juridico-administratif et socio-sanitaire et par le passé j’ai enseigné droit international (droit des organisations internationales, planification et examen des opération de maintien de la paix et droit international humanitaire). Depuis 2023, je suis professeur à la Civica Scuola Interpreti e Traduttori Altiero Spinelli de Milan, où au moment actuel j’enseigne droit international et droit public et par le passé j’ai enseigné droit de l’Union européenne.
Contacts rapides
Via Balduccio da Pisa, 10
20139 – Milan (Italie)
E-mail : ld@ld-traduzionigiuridiche.com
Tél. : +39 0273955445
Luca Canuto
N° TVA : 02875010965
Me Dario Mazzardo
N° TVA : 05594720962