Equity

Corso on line di traduzione giuridica EN>IT
Date: 18-25 settembre 2020 (venerdì)

Venerdì 18 e 25 settembre 2020 si terrà un corso on line di traduzione giuridica EN>IT suddiviso in due webinar, dedicato all’istituto di common law dell’equity. I due webinar, tenuti da L&D traduzioni giuridiche, sono organizzati da AITI Lombardia nell’ambito del programma di formazione destinato ai soci.

Il primo webinar (venerdì 18 settembre 2020 ore 15.00-16.30), intitolato CONTENUTI, fornisce gli elementi di teoria (giuridici e linguistici) attinenti alla materia del corso e si propone quindi di approfondire l’istituto dell’equity, inteso come corpus di norme giuridiche alternativo e parallelo rispetto alla common law, intesa come diritto giurisprudenziale. L’esposizione di soffermerà, inizialmente, sull’analisi storica dei motivi che hanno portato alla nascita dell’equity nel Regno Unito, approfondendo i caratteri tipici di questa giurisdizione, ripercorrendo brevemente la sua evoluzione nel tempo ed illustrando, infine, la sua successiva adozione all’interno degli altri principali ordinamenti giuridici di common law (Scozia e Stati Uniti d’America).

Il secondo webinar (venerdì 25 settembre 2020 ore 15.00-16.30), intitolato TRADUZIONE ASSISTITA, sarà dedicato all’analisi e alla traduzione live con interazione costante tra docenti e corsisti di alcuni testi riconducibili all’ambito dell’equity: una injunction (inibitoria), nonché un order (provvedimento) e un judgment (sentenza) in materia di specific performance (esecuzione in forma specifica).

Nel corso dei due webinar saranno illustrate le modalità più opportune per operare scelte traduttive consapevoli nella trattazione di testi riconducibili alla materia dell’equity. Il metodo formativo adottato, come di consueto, si fonda sulla costante interazione tra illustrazione teorica ed esercitazioni pratiche, grazie alla compenetrazione delle competenze professionali di due figure distinte ma complementari: l’avvocato e il traduttore. Il corso si inserisce nell’ambito di un programma più vasto di formazione per traduttori e interpreti ideato da L&D traduzioni giuridiche, dedicato al confronto tra i principali ordinamenti giuridici di common law e quello italiano di civil law.

Link:

https://lombardia.aiti.org/it/news-formazione-eventi/corsi-eventi/seminario-webinar-di-traduzione-giuridica-dallinglese