
Blog


Appeal
Alcuni approfondimenti sulle impugnazioni nei procedimenti giurisdizionali di common law

Dynamic injunction
Una particolare tipologia di injunction di common law

Freezing injunction
Una particolare tipologia di injunction di common law

Anti-suit injunction
Una particolare tipologia di injunction di common law

Segue: retained EU law
Status giuridico nella gerarchia delle fonti del diritto del Regno Unito

Retained EU law
Una nuova categoria di norme nell’ambito del diritto interno del Regno Unito

Leading case
Quali sentenze di common law possiedono tale qualifica?

Segue: l’atto di citazione nel procedimento civile di common law
Un ulteriore approfondimento di carattere terminologico

L’atto di citazione nel procedimento civile di common law
Un breve approfondimento di carattere terminologico

Court oppure tribunal?
Precisazioni di carattere terminologico e contenutistico

Overrulling
Un istituto processuale tipico della common law statunitense

Segue: opinion
Altri significati e traducenti del termine in ambito processuale

Opinion
Alcuni significati e traducenti del termine in ambito processuale

At law e in equity
Approccio traduttivo source o target?

To stipulate, to require
I significati specifici di tali verbi in abbinamento al termine law

Statute
I vari significati e traducenti del termine

Equity
Un termine da mantenere in inglese

Authority
I vari significati e traducenti del termine

Doctrine
I vari significati e traducenti del termine

Jurisprudence
Un parziale false friend

Jurisdiction
I vari significati e traducenti del termine

Bankruptcy
Alcune precisazioni di carattere terminologico e contenutistico

Claim
Alcune precisazioni di carattere terminologico e contenutistico

Step-clauses in materia di ADR
Le clausole multi-fase dei contratti internazionali

Mediation oppure conciliation?
Precisazioni di carattere terminologico e contenutistico

Cosa si intende con l’espressione Alternative Dispute Resolution – ADR?
Per chi vuole evitare il contenzioso ordinario

Requirements for patentability of an invention
I requisiti di brevettabilità in Europa e negli Stati Uniti d'America

Diritto d’autore: copyright oppure author’s right?
Una duplicazione terminologica di origine storica

Figurative mark with letters
Il marchio misto

Action or proceedings for declaration of non-infringement
Azione di accertamento negativo della contraffazione

Il diritto industriale, la common law e la traduzione
Il diritto industriale è una branca del diritto peculiare le cui caratteristiche si ripercuotono anche dal punto di vista linguistico e traduttivo
Contacts rapides
Via Balduccio da Pisa, 10
20139 – Milan (Italie)
E-mail : ld@ld-traduzionigiuridiche.com
Tél. : +39 0273955445
Luca Canuto
Port. : +39 3395976454
N° TVA : 02875010965
Me Dario Mazzardo
Port. : +39 3394036776
N° TVA : 05594720962