
Blog


Segue: defence
Il significato specifico di tale termine nell'ambito del diritto penale sostanziale

Defence
I vari significati e traducenti del termine

Petition
I vari significati e traducenti del termine

Instrument
I vari significati e traducenti del termine

Right/interest
Inesistenza in common law della contrapposizione tra diritto soggettivo e interesse legittimo

Segue: participation in crime
I ruoli e le denominazioni dei soggetti che partecipano alla commissione del reato

Participation in crime (aiding/abetting)
Il significato dell’espressione aiding and abetting

Segue: agency (agent/servant)
Il significato dell’espressione agents and servants

Segue: agency
Il significato specifico di tale termine nell’ambito del diritto privato

Agency
Il significato specifico di tale termine quando fa riferimento a enti pubblici

Department
Il significato specifico di tale termine quando fa riferimento a enti pubblici

Bill
Terminologia inglese per gli atti normativi di common law non ancora giunti ad approvazione

European Account Preservation Order
Un confronto contenutistico e linguistico con la freezing injunction

Regulation
Alcuni significati e traducenti del termine

Discharge
Alcuni significati e traducenti del termine

Appeal
Alcuni approfondimenti sulle impugnazioni nei procedimenti giurisdizionali di common law

Dynamic injunction
Una particolare tipologia di injunction di common law

Freezing injunction
Una particolare tipologia di injunction di common law

Anti-suit injunction
Una particolare tipologia di injunction di common law

Segue: retained EU law
Status giuridico nella gerarchia delle fonti del diritto del Regno Unito

Retained EU law
Una nuova categoria di norme nell’ambito del diritto interno del Regno Unito

Leading case
Quali sentenze di common law possiedono tale qualifica?

Segue: l’atto di citazione nel procedimento civile di common law
Un ulteriore approfondimento di carattere terminologico

L’atto di citazione nel procedimento civile di common law
Un breve approfondimento di carattere terminologico

Court oppure tribunal?
Precisazioni di carattere terminologico e contenutistico

Overrulling
Un istituto processuale tipico della common law statunitense

Segue: opinion
Altri significati e traducenti del termine in ambito processuale

Opinion
Alcuni significati e traducenti del termine in ambito processuale

At law/in equity
Approccio traduttivo source o target?

To stipulate/to require
I significati specifici di tali verbi in abbinamento al termine law

Statute
I vari significati e traducenti del termine

Equity
Un termine da mantenere in inglese

Authority
I vari significati e traducenti del termine

Doctrine
I vari significati e traducenti del termine

Jurisprudence
Un parziale false friend

Jurisdiction
I vari significati e traducenti del termine

Bankruptcy
Alcune precisazioni di carattere terminologico e contenutistico

Claim
Alcune precisazioni di carattere terminologico e contenutistico

Step-clauses in materia di ADR
Le clausole multi-fase dei contratti internazionali

Mediation oppure conciliation?
Precisazioni di carattere terminologico e contenutistico

Cosa si intende con l’espressione Alternative Dispute Resolution – ADR?
Per chi vuole evitare il contenzioso ordinario

Requirements for patentability of an invention
I requisiti di brevettabilità in Europa e negli Stati Uniti d'America

Copyright oppure author’s right?
Una duplicazione terminologica di origine storica

Figurative mark with letters
Il marchio misto

Action or proceedings for declaration of non-infringement
Azione di accertamento negativo della contraffazione

Il diritto industriale, la common law e la traduzione
Il diritto industriale è una branca del diritto peculiare le cui caratteristiche si ripercuotono anche dal punto di vista linguistico e traduttivo
Contacts
Via Balduccio da Pisa, 10
20139 – Milan
E-mail: ld@ld-traduzionigiuridiche.com
Phone: +39 0273955445
Luca Canuto
Tax ID: 02875010965
Dario Mazzardo
Tax ID: 05594720962