• Italiano
  • English
  • Français
LD traduzioni giuridiche
  • HOME
  • MÉTHODE
  • À PROPOS
  • TRADUCTIONS
  • INTERPRÉTARIATS
  • FORMATION
  • ACTUALITÉS
  • BLOG
  • COORDONNÉES
  • Menu Menu

Blog

Bill

14 mars 2021
Terminologia inglese per gli atti normativi di common law non ancora giunti ad approvazione
https://www.ld-traduzionigiuridiche.com/wp-content/uploads/2016/12/blog-traduttori-giuridici-3-1.jpg 429 1000 L&D Traduzioni Giuridiche /wp-content/uploads/2016/02/traduzioni-giuridiche-como-lecco.png L&D Traduzioni Giuridiche2021-03-14 17:04:402021-03-15 19:33:36Bill

European Account Preservation Order

20 février 2021
Un confronto contenutistico e linguistico con la freezing injunction
https://www.ld-traduzionigiuridiche.com/wp-content/uploads/2016/05/blog-traduttori-giuridici.jpg 400 1400 L&D Traduzioni Giuridiche /wp-content/uploads/2016/02/traduzioni-giuridiche-como-lecco.png L&D Traduzioni Giuridiche2021-02-20 19:01:452021-02-24 16:45:59European Account Preservation Order

Regulation

14 février 2021
Alcuni significati e traducenti del termine
https://www.ld-traduzionigiuridiche.com/wp-content/uploads/2016/12/blog-traduttori-giuridici-2-1.jpg 429 1000 L&D Traduzioni Giuridiche /wp-content/uploads/2016/02/traduzioni-giuridiche-como-lecco.png L&D Traduzioni Giuridiche2021-02-14 17:45:192021-02-15 19:41:25Regulation

Discharge

17 janvier 2021
Alcuni significati e traducenti del termine
https://www.ld-traduzionigiuridiche.com/wp-content/uploads/2016/12/blog-traduttori-giuridici-5-1.jpg 429 1000 L&D Traduzioni Giuridiche /wp-content/uploads/2016/02/traduzioni-giuridiche-como-lecco.png L&D Traduzioni Giuridiche2021-01-17 18:33:222021-01-20 19:41:35Discharge

Appeal

20 décembre 2020
Alcuni approfondimenti sulle impugnazioni nei procedimenti giurisdizionali di common law
https://www.ld-traduzionigiuridiche.com/wp-content/uploads/2016/05/blog-traduttori-giuridici.jpg 400 1400 L&D Traduzioni Giuridiche /wp-content/uploads/2016/02/traduzioni-giuridiche-como-lecco.png L&D Traduzioni Giuridiche2020-12-20 20:01:462021-01-18 15:47:37Appeal

Dynamic injunction

14 novembre 2020
Una particolare tipologia di injunction di common law
https://www.ld-traduzionigiuridiche.com/wp-content/uploads/2019/12/LD-logo-verde.jpg 429 1000 L&D Traduzioni Giuridiche /wp-content/uploads/2016/02/traduzioni-giuridiche-como-lecco.png L&D Traduzioni Giuridiche2020-11-14 15:36:262021-02-24 17:06:38Dynamic injunction

Freezing injunction

31 octobre 2020
Una particolare tipologia di injunction di common law
https://www.ld-traduzionigiuridiche.com/wp-content/uploads/2016/02/formazione-traduttori-giuridici-legali-1.jpg 400 1400 L&D Traduzioni Giuridiche /wp-content/uploads/2016/02/traduzioni-giuridiche-como-lecco.png L&D Traduzioni Giuridiche2020-10-31 18:19:082021-02-24 17:01:54Freezing injunction

Anti-suit injunction

20 septembre 2020
Una particolare tipologia di injunction di common law
https://www.ld-traduzionigiuridiche.com/wp-content/uploads/2016/12/blog-traduttori-giuridici-4-1.jpg 429 1000 L&D Traduzioni Giuridiche /wp-content/uploads/2016/02/traduzioni-giuridiche-como-lecco.png L&D Traduzioni Giuridiche2020-09-20 12:31:512020-10-29 23:38:30Anti-suit injunction

Segue: retained EU law

4 août 2020
Status giuridico nella gerarchia delle fonti del diritto del Regno Unito
https://www.ld-traduzionigiuridiche.com/wp-content/uploads/2019/12/LD-logo-grigio.jpg 429 1000 L&D Traduzioni Giuridiche /wp-content/uploads/2016/02/traduzioni-giuridiche-como-lecco.png L&D Traduzioni Giuridiche2020-08-04 09:45:282021-03-02 10:47:19Segue: retained EU law

Retained EU law

27 juillet 2020
Una nuova categoria di norme nell’ambito del diritto interno del Regno Unito
https://www.ld-traduzionigiuridiche.com/wp-content/uploads/2016/12/blog-traduttori-giuridici-2-1.jpg 429 1000 L&D Traduzioni Giuridiche /wp-content/uploads/2016/02/traduzioni-giuridiche-como-lecco.png L&D Traduzioni Giuridiche2020-07-27 11:14:142020-12-11 17:45:42Retained EU law

Leading case

6 juillet 2020
Quali sentenze di common law possiedono tale qualifica?
https://www.ld-traduzionigiuridiche.com/wp-content/uploads/2016/12/blog-traduttori-giuridici-3-1.jpg 429 1000 L&D Traduzioni Giuridiche /wp-content/uploads/2016/02/traduzioni-giuridiche-como-lecco.png L&D Traduzioni Giuridiche2020-07-06 09:32:152020-10-29 23:33:12Leading case

Segue: l’atto di citazione nel procedimento civile di common law

5 juin 2020
Un ulteriore approfondimento di carattere terminologico
https://www.ld-traduzionigiuridiche.com/wp-content/uploads/2016/05/blog-traduttori-giuridici.jpg 400 1400 L&D Traduzioni Giuridiche /wp-content/uploads/2016/02/traduzioni-giuridiche-como-lecco.png L&D Traduzioni Giuridiche2020-06-05 12:07:212021-02-24 16:50:17Segue: l’atto di citazione nel procedimento civile di common law

L’atto di citazione nel procedimento civile di common law

1 juin 2020
Un breve approfondimento di carattere terminologico
https://www.ld-traduzionigiuridiche.com/wp-content/uploads/2016/02/formazione-traduttori-giuridici-legali-1.jpg 400 1400 L&D Traduzioni Giuridiche /wp-content/uploads/2016/02/traduzioni-giuridiche-como-lecco.png L&D Traduzioni Giuridiche2020-06-01 12:33:082020-10-29 23:30:08L’atto di citazione nel procedimento civile di common law

Court oppure tribunal?

5 mai 2020
Precisazioni di carattere terminologico e contenutistico
https://www.ld-traduzionigiuridiche.com/wp-content/uploads/2016/12/blog-traduttori-giuridici-5-1.jpg 429 1000 L&D Traduzioni Giuridiche /wp-content/uploads/2016/02/traduzioni-giuridiche-como-lecco.png L&D Traduzioni Giuridiche2020-05-05 11:23:262020-10-29 23:28:33Court oppure tribunal?

Overrulling

19 avril 2020
Un istituto processuale tipico della common law statunitense
https://www.ld-traduzionigiuridiche.com/wp-content/uploads/2016/12/blog-traduttori-giuridici-4-1.jpg 429 1000 L&D Traduzioni Giuridiche /wp-content/uploads/2016/02/traduzioni-giuridiche-como-lecco.png L&D Traduzioni Giuridiche2020-04-19 18:40:282020-10-29 23:27:10Overrulling

Segue: opinion

9 avril 2020
Altri significati e traducenti del termine in ambito processuale
https://www.ld-traduzionigiuridiche.com/wp-content/uploads/2019/12/LD-logo-verde.jpg 429 1000 L&D Traduzioni Giuridiche /wp-content/uploads/2016/02/traduzioni-giuridiche-como-lecco.png L&D Traduzioni Giuridiche2020-04-09 11:32:372021-02-24 16:52:00Segue: opinion

Opinion

3 avril 2020
Alcuni significati e traducenti del termine in ambito processuale
https://www.ld-traduzionigiuridiche.com/wp-content/uploads/2016/05/blog-traduttori-giuridici.jpg 400 1400 L&D Traduzioni Giuridiche /wp-content/uploads/2016/02/traduzioni-giuridiche-como-lecco.png L&D Traduzioni Giuridiche2020-04-03 13:17:172020-10-29 23:24:33Opinion

At law e in equity

26 mars 2020
Approccio traduttivo source o target?
https://www.ld-traduzionigiuridiche.com/wp-content/uploads/2019/12/LD-logo-grigio.jpg 429 1000 L&D Traduzioni Giuridiche /wp-content/uploads/2016/02/traduzioni-giuridiche-como-lecco.png L&D Traduzioni Giuridiche2020-03-26 11:05:072020-10-29 23:23:07At law e in equity

To stipulate, to require

19 mars 2020
I significati specifici di tali verbi in abbinamento al termine law
https://www.ld-traduzionigiuridiche.com/wp-content/uploads/2016/12/blog-traduttori-giuridici-3-1.jpg 429 1000 L&D Traduzioni Giuridiche /wp-content/uploads/2016/02/traduzioni-giuridiche-como-lecco.png L&D Traduzioni Giuridiche2020-03-19 10:22:382020-10-29 23:21:42To stipulate, to require

Statute

11 mars 2020
I vari significati e traducenti del termine
https://www.ld-traduzionigiuridiche.com/wp-content/uploads/2016/12/blog-traduttori-giuridici-2-1.jpg 429 1000 L&D Traduzioni Giuridiche /wp-content/uploads/2016/02/traduzioni-giuridiche-como-lecco.png L&D Traduzioni Giuridiche2020-03-11 10:31:202020-10-29 23:20:13Statute

Equity

4 mars 2020
Un termine da mantenere in inglese
https://www.ld-traduzionigiuridiche.com/wp-content/uploads/2016/12/blog-traduttori-giuridici-5-1.jpg 429 1000 L&D Traduzioni Giuridiche /wp-content/uploads/2016/02/traduzioni-giuridiche-como-lecco.png L&D Traduzioni Giuridiche2020-03-04 11:24:522020-10-29 23:18:38Equity

Authority

27 février 2020
I vari significati e traducenti del termine
https://www.ld-traduzionigiuridiche.com/wp-content/uploads/2016/02/formazione-traduttori-giuridici-legali-1.jpg 400 1400 L&D Traduzioni Giuridiche /wp-content/uploads/2016/02/traduzioni-giuridiche-como-lecco.png L&D Traduzioni Giuridiche2020-02-27 16:30:572020-10-29 23:17:22Authority

Doctrine

20 février 2020
I vari significati e traducenti del termine
https://www.ld-traduzionigiuridiche.com/wp-content/uploads/2019/12/LD-logo-verde.jpg 429 1000 L&D Traduzioni Giuridiche /wp-content/uploads/2016/02/traduzioni-giuridiche-como-lecco.png L&D Traduzioni Giuridiche2020-02-20 16:11:402020-10-29 23:16:15Doctrine

Jurisprudence

14 février 2020
Un parziale false friend
https://www.ld-traduzionigiuridiche.com/wp-content/uploads/2019/12/LD-logo-grigio.jpg 429 1000 L&D Traduzioni Giuridiche /wp-content/uploads/2016/02/traduzioni-giuridiche-como-lecco.png L&D Traduzioni Giuridiche2020-02-14 10:12:542020-10-29 23:14:57Jurisprudence

Jurisdiction

6 septembre 2017
I vari significati e traducenti del termine
https://www.ld-traduzionigiuridiche.com/wp-content/uploads/2016/12/blog-traduttori-giuridici-4-1.jpg 429 1000 L&D Traduzioni Giuridiche /wp-content/uploads/2016/02/traduzioni-giuridiche-como-lecco.png L&D Traduzioni Giuridiche2017-09-06 12:14:252020-10-29 23:13:34Jurisdiction

Bankruptcy

3 mai 2017
Alcune precisazioni di carattere terminologico e contenutistico
https://www.ld-traduzionigiuridiche.com/wp-content/uploads/2016/12/blog-traduttori-giuridici-3-1.jpg 429 1000 L&D Traduzioni Giuridiche /wp-content/uploads/2016/02/traduzioni-giuridiche-como-lecco.png L&D Traduzioni Giuridiche2017-05-03 15:30:142020-10-29 23:11:41Bankruptcy

Claim

23 novembre 2016
Alcune precisazioni di carattere terminologico e contenutistico
https://www.ld-traduzionigiuridiche.com/wp-content/uploads/2016/05/blog-traduttori-giuridici.jpg 400 1400 L&D Traduzioni Giuridiche /wp-content/uploads/2016/02/traduzioni-giuridiche-como-lecco.png L&D Traduzioni Giuridiche2016-11-23 11:53:192020-10-29 23:09:03Claim

Step-clauses in materia di ADR

17 octobre 2016
Le clausole multi-fase dei contratti internazionali
https://www.ld-traduzionigiuridiche.com/wp-content/uploads/2016/04/traduzioni-legali-giuridiche-milano-news.jpg 429 1000 L&D Traduzioni Giuridiche /wp-content/uploads/2016/02/traduzioni-giuridiche-como-lecco.png L&D Traduzioni Giuridiche2016-10-17 11:29:032020-10-29 23:07:39Step-clauses in materia di ADR

Mediation oppure conciliation?

7 octobre 2016
Precisazioni di carattere terminologico e contenutistico
https://www.ld-traduzionigiuridiche.com/wp-content/uploads/2016/12/blog-traduttori-giuridici-3-1.jpg 429 1000 L&D Traduzioni Giuridiche /wp-content/uploads/2016/02/traduzioni-giuridiche-como-lecco.png L&D Traduzioni Giuridiche2016-10-07 11:10:552020-10-29 23:06:05Mediation oppure conciliation?

Cosa si intende con l’espressione Alternative Dispute Resolution – ADR?

28 septembre 2016
Per chi vuole evitare il contenzioso ordinario
https://www.ld-traduzionigiuridiche.com/wp-content/uploads/2016/04/traduzioni-legali-giuridiche-milano-news.jpg 429 1000 L&D Traduzioni Giuridiche /wp-content/uploads/2016/02/traduzioni-giuridiche-como-lecco.png L&D Traduzioni Giuridiche2016-09-28 10:57:492020-10-29 23:04:29Cosa si intende con l’espressione Alternative Dispute Resolution – ADR?

Requirements for patentability of an invention

3 juillet 2016
I requisiti di brevettabilità in Europa e negli Stati Uniti d'America
https://www.ld-traduzionigiuridiche.com/wp-content/uploads/2016/02/formazione-traduttori-giuridici-legali-1.jpg 400 1400 L&D Traduzioni Giuridiche /wp-content/uploads/2016/02/traduzioni-giuridiche-como-lecco.png L&D Traduzioni Giuridiche2016-07-03 18:56:472020-10-29 23:02:37Requirements for patentability of an invention

Diritto d’autore: copyright oppure author’s right?

24 juin 2016
Una duplicazione terminologica di origine storica
https://www.ld-traduzionigiuridiche.com/wp-content/uploads/2016/12/blog-traduttori-giuridici-5-1.jpg 429 1000 L&D Traduzioni Giuridiche /wp-content/uploads/2016/02/traduzioni-giuridiche-como-lecco.png L&D Traduzioni Giuridiche2016-06-24 16:35:252020-10-29 22:59:54Diritto d’autore: copyright oppure author’s right?

Figurative mark with letters

18 mai 2016
Il marchio misto
https://www.ld-traduzionigiuridiche.com/wp-content/uploads/2016/12/blog-traduttori-giuridici-4-1.jpg 429 1000 L&D Traduzioni Giuridiche /wp-content/uploads/2016/02/traduzioni-giuridiche-como-lecco.png L&D Traduzioni Giuridiche2016-05-18 10:40:382020-10-29 22:57:06Figurative mark with letters

Action or proceedings for declaration of non-infringement

11 mai 2016
Azione di accertamento negativo della contraffazione
https://www.ld-traduzionigiuridiche.com/wp-content/uploads/2016/05/blog-traduttori-giuridici.jpg 400 1400 L&D Traduzioni Giuridiche /wp-content/uploads/2016/02/traduzioni-giuridiche-como-lecco.png L&D Traduzioni Giuridiche2016-05-11 10:19:062020-10-29 22:55:13Action or proceedings for declaration of non-infringement

Il diritto industriale, la common law e la traduzione

6 mai 2016
Il diritto industriale è una branca del diritto peculiare le cui caratteristiche si ripercuotono anche dal punto di vista linguistico e traduttivo
https://www.ld-traduzionigiuridiche.com/wp-content/uploads/2016/04/traduzioni-legali-giuridiche-milano-news.jpg 429 1000 L&D Traduzioni Giuridiche /wp-content/uploads/2016/02/traduzioni-giuridiche-como-lecco.png L&D Traduzioni Giuridiche2016-05-06 15:03:202020-10-29 22:51:28Il diritto industriale, la common law e la traduzione

Contacts rapides

Via Balduccio da Pisa, 10
20139 – Milan (Italie)
E-mail : ld@ld-traduzionigiuridiche.com
Tél. : +39 0273955445

Luca Canuto

Port. : +39 3395976454
N° TVA : 02875010965

Me Dario Mazzardo

Port. : +39 3394036776
N° TVA : 05594720962

© L&D traduzioni giuridiche | L&D traduzioni giuridiche® est une marque déposée | Confidentialité et cookies | Notes légales | Site réalisé par : Alkimedia, Réalisation de sites Internet Milan
Faire défiler vers le haut