Master di traduzione tecnico-scientifica dall’inglese (II EDIZIONE)

Ciclo di lezioni universitarie di traduzione giuridica EN>IT
Vicenza, da sabato 12 marzo 2016

Il 12 marzo prossimo avrà inizio il secondo modulo del Master di traduzione editoriale e tecnico-scientifica dall’inglese presso la Scuola Superiore per Mediatori Linguistici di Vicenza (SSML). Il Master ospita al suo interno un ciclo di seminari di traduzione giuridica tenuti da L&D traduzioni giuridiche.

I seminari prevedono innanzitutto l’approfondimento di una “parte generale”, dedicata all’analisi dei principi fondamentali della common law in ottica comparatistica con i sistemi di civil law. Ciò consentirà di acquisire le conoscenze teoriche di base, necessarie per affrontare la traduzione giuridica in maniera ragionata e consapevole e di sviluppare le principali competenze linguistiche di legal English, tramite l’analisi di testi ad hoc in lingua. È prevista inoltre una “parte speciale”, dedicata alla contrattualistica. Il tutto sarà naturalmente integrato da una parte dedicata alla traduzione pratica di testi reali.

Visto l’interesse riscontrato negli anni precedenti, la SSML offre anche quest’anno la possibilità di partecipare al Corso di traduzione giuridica senza dover prendere parte all’intero modulo del Master.

Per info:

http://www.medlinguevicenza.it/uncategorized/corso-di-traduzione-giuridica