Master di traduzione tecnico-scientifica dall’inglese

Ciclo di lezioni universitarie di traduzione giuridica EN>IT
Vicenza, da venerdì 6 marzo 2015

Il 6 marzo 2015 avrà inizio il secondo modulo del Master di traduzione editoriale e tecnico-scientifica dall’inglese presso la Scuola Superiore per Mediatori Linguistici di Vicenza (SSML). Al suo interno ci sarà un’importante novità: l’inserimento di seminari di traduzione giuridica tenuti da L&D traduzioni giuridiche.

I seminari prevedono innanzitutto l’approfondimento di una “parte generale”, dedicata all’analisi dei principi fondamentali della common law in ottica comparatistica con i sistemi di civil law. Ciò consentirà di acquisire le conoscenze teoriche di base, necessarie per affrontare la traduzione giuridica in maniera ragionata e consapevole e di sviluppare le principali competenze linguistiche di legal English, tramite l’analisi di testi ad hoc in lingua. È prevista inoltre una “parte speciale”, dedicata alla contrattualistica. Il tutto sarà naturalmente integrato da una parte dedicata alla traduzione pratica di testi reali.

Per info:
www.medlinguevicenza.it/uncategorized/novita-al-nostro-master-di-traduzione-dallinglese