Master di traduzione tecnico-scientifica dall’inglese (III EDIZIONE)

Ciclo di lezioni universitarie di traduzione giuridica EN>IT
Vicenza, da sabato 11 marzo 2017

Da marzo avrà inizio il secondo modulo del Master di traduzione editoriale e tecnico-scientifica dall’inglese presso la Scuola Superiore per Mediatori Linguistici di Vicenza (SSML). Anche per il 2017 il Master ospita al suo interno un ciclo di seminari di traduzione giuridica tenuti da L&D traduzioni giuridiche, che si terranno nelle seguenti date: 11 e 12 marzo, 8 e 9 aprile, 6 maggio, 10 e 11 giugno.

I seminari prevedono innanzitutto l’approfondimento di una “parte generale”, dedicata all’analisi dei principi fondamentali della common law in ottica comparatistica con i sistemi di civil law. Ciò consentirà di acquisire le conoscenze teoriche di base, necessarie per affrontare la traduzione giuridica in maniera ragionata e consapevole e di sviluppare le principali competenze linguistiche di legal English, tramite l’analisi di testi ad hoc in lingua. È prevista inoltre una “parte speciale”, dedicata alla contrattualistica. Il tutto sarà naturalmente integrato da una parte dedicata alla traduzione pratica di testi reali.

Per info:

http://www.medlinguevicenza.it/ssml/master/master-traduzione-editoriale-e-tecnico-scientifica-inglese-italiano/