• Italiano
  • English
  • Français
  • Italiano Italiano Italiano it
  • English English Inglese en
  • Français Français Francese fr
L&D traduzioni giuridiche
  • HOME
  • METODO
  • CHI SIAMO
  • TRADUZIONI
  • INTERPRETARIATI
  • FORMAZIONE
  • NEWS E EVENTI
  • BLOG
  • CONTATTI
  • Menu Menu

Master in traduzione giuridica EN>IT per traduttori e interpreti (XIX EDIZIONE)

Master per traduttori e interpreti (160 ore)
Lezioni a distanza live da settembre 2024 a febbraio 2025

Scarica il programma

Martedì 17 settembre 2024 è previsto l’inizio della diciannovesima edizione del Master per traduttori e interpreti in traduzione giuridica dall’inglese all’italiano (qui è possibile vedere un breve video di presentazione del Master) ideato e tenuto da L&D traduzioni giuridiche ed organizzato da CTI Communication Trend Italia S.r.l.

Per questa edizione:

  • l’intero ciclo di lezioni si terrà a distanza su una piattaforma di web conferencing. Si precisa che tutte le lezioni saranno rigorosamente live, garantendo come di consueto una costante interazione tra docenti e masteristi;
  • le lezioni si terranno nella giornata di martedì;
  • è previsto per tutti i masteristi uno sconto del 20% sulla quota di iscrizione;
  • è prevista l’erogazione di n. 1 borsa di studio del valore equivalente alla quota di iscrizione.

La diciannovesima edizione del Master si terrà nelle seguenti date:

Il Master sin dalla prima edizione (settembre 2015-febbraio 2016) è riconosciuto come evento formativo dalle principali associazioni di traduttori e interpreti (AITI e ANITI) e, a partire dall’ottava (febbraio 2019-luglio 2019), tutte le edizioni in aula sono state anche accreditate dal Consiglio dell’Ordine degli Avvocati di Milano come evento formativo ai fini della formazione continua di avvocati e praticanti avvocati, riconoscendo l’attribuzione di n. 20 crediti.

L’approccio innovativo adottato nell’ambito del Master è basato sulla sinergia tra le due figure professionali di L&D traduzioni giuridiche – l’avvocato e il traduttore – in costante interazione tra loro durante lo svolgimento delle lezioni, per lo più tenute in co-presenza. Questo metodo consente di trasmettere ai partecipanti le conoscenze specialistiche necessarie per poter poi offrire all’utente finale, sul mercato del lavoro, traduzioni non solo corrette dal punto di vista contenutistico e terminologico, ma anche frutto di scelte traduttive consapevoli e ragionate, perfettamente in linea con le consuetudini linguistiche del pubblico target.

Il Master si rivolge a laureati in mediazione linguistica o in lingue che intendano specializzarsi nel settore giuridico, a traduttori e interpreti che hanno da poco iniziato l’attività professionale e desiderino perfezionare le proprie conoscenze in quest’ambito, nonché a professionisti più esperti che intendano formalizzare le proprie competenze nel settore della traduzione giuridica o aggiungere una specializzazione ai propri ambiti operativi.

Il Master è inoltre aperto ad avvocati o praticanti avvocati, a laureati in giurisprudenza e ad altri laureati che abbiano comunque maturato una competenza linguistica e che vogliano specializzarsi nel settore della traduzione giuridica.

Il corso prevede una parte generale e una parte speciale ed è basato sui due manuali di traduzione giuridica dall’inglese all’italiano pubblicati nel 2018 in formato e-book da L&D traduzioni giuridiche (qui è possibile visualizzare un estratto dei manuali).

La prima parte, di carattere generale, consente di acquisire le nozioni di base della tradizione giuridica di common law, che caratterizza i principali paesi anglofoni, quali Regno Unito e Stati Uniti d’America, in ottica comparatistica rispetto alla tradizione giuridica di civil law, a cui appartengono l’Italia e gli altri principali Paesi dell’Europa continentale, al fine di poter affrontare e risolvere in maniera ragionata e consapevole le criticità poste dalla traduzione dall’inglese verso l’italiano di testi di carattere giuridico.

La seconda parte del corso prevede un focus specifico sulle principali branche del diritto.

Sia nella parte generale che in quella speciale verranno altresì analizzati i principali documenti di cui viene richiesta la traduzione nello svolgimento dell’attività di traduttore professionista.

Gran parte dei testi somministrati per la traduzione sono documenti “reali”, privati di ogni riferimento a informazioni riservate, tratti dalla pratica lavorativa dei docenti e consentono quindi ai partecipanti al Master di confrontarsi con le richieste del mercato e di individuare le soluzioni più efficaci per offrire un prodotto di alta qualità in grado di distinguersi dalla concorrenza.

Per maggiori informazioni e per iscriversi:

https://cti-communication.it/master-in-traduzione-giuridica/ 

Condividi questo articolo
  • Condividi su Facebook
  • Condividi su X
  • Condividi su WhatsApp
  • Condividi su Pinterest
  • Condividi su LinkedIn
  • Condividi su Tumblr
  • Condividi su Vk
  • Condividi su Reddit
  • Condividi attraverso Mail
https://www.ld-traduzionigiuridiche.com/wp-content/uploads/2019/12/LD-logo-grigio.jpg 429 1000 L&D Traduzioni Giuridiche /wp-content/uploads/2016/02/traduzioni-giuridiche-como-lecco.png L&D Traduzioni Giuridiche2024-07-10 17:17:152024-07-11 09:22:53Master in traduzione giuridica EN>IT per traduttori e interpreti (XIX EDIZIONE)

Cerca

Search Search

Articoli recenti

  • Le successioni dei Paesi di common law e il trust27 Maggio 2026 - 11:24
  • formazione traduttori giuridici legali
    Termini polisemici e termini ambivalenti5 Marzo 2026 - 12:36
  • traduzioni legali milano news
    La formazione asincrona di L&D traduzioni giuridiche1 Marzo 2026 - 22:04

Contatti rapidi

Via Balduccio da Pisa, 10
20139 – Milano
E-mail: ld@ld-traduzionigiuridiche.com
Tel.: +39 0273955445

Dott. Luca Canuto

P.I.: 02875010965

Avv. Dario Mazzardo

P.I.: 05594720962

© L&D traduzioni giuridiche | L&D traduzioni giuridiche® è un marchio registrato | Privacy e Cookies | Consenso Cookies | Note Legali | Sito realizzato da: Alkimedia web agency Milano
Collegamento a: Le fasi e gli atti delle impugnazioni civili del Regno Unito e degli Stati Uniti d’America Collegamento a: Le fasi e gli atti delle impugnazioni civili del Regno Unito e degli Stati Uniti d’America Le fasi e gli atti delle impugnazioni civili del Regno Unito e degli Stati Uniti...traduzioni legali giuridiche milano news Collegamento a: Le fasi e gli atti delle impugnazioni penali del Regno Unito e degli Stati Uniti d’America Collegamento a: Le fasi e gli atti delle impugnazioni penali del Regno Unito e degli Stati Uniti d’America Le fasi e gli atti delle impugnazioni penali del Regno Unito e degli Stati Uniti...
Scorrere verso l’alto Scorrere verso l’alto Scorrere verso l’alto
Questo sito utilizza cookies, anche di terze parti o tecnologie simili per scopi tecnici e, previo tuo consenso, per altri finalità come specificato nella Informativa sui Cookies. Puoi acconsentire all'uso di tali tecnologie utilizzando il pulsante "Accetta tutti" o negare e chiudere l'avviso utilizzando il pulsante "Rifiuta tutti". Puoi liberamente dare, negare o revocare il tuo consenso in qualsiasi momento cliccando su "Consenso Cookies" in fondo alla pagina. Impostazioni

Rifiuta tutti Accetta tutti
Consenso Cookies

Panoramica Privacy

Questo sito Web utilizza i cookie per migliorare la tua esperienza durante la navigazione nel sito Web. Di questi, i cookie classificati come necessari vengono memorizzati nel browser in quanto sono essenziali per il funzionamento delle funzionalità di base del sito web. Utilizziamo anche cookie di terze parti che ci aiutano ad analizzare e capire come utilizzi questo sito web. Questi cookie verranno memorizzati nel tuo browser solo con il tuo consenso. Hai anche la possibilità di disattivare questi cookie. Tuttavia, la disattivazione di alcuni di questi cookie potrebbe influire sulla tua esperienza di navigazione.
Necessary
Sempre abilitato
I cookie necessari sono assolutamente essenziali per il corretto funzionamento del sito web. Questi cookie garantiscono le funzionalità di base e le caratteristiche di sicurezza del sito web, in modo anonimo.
CookieDurataDescrizione
_GRECAPTCHA5 months 27 daysThis cookie is set by the Google recaptcha service to identify bots to protect the website against malicious spam attacks.
cookielawinfo-checkbox-advertisement1 yearSet by the GDPR Cookie Consent plugin, this cookie is used to record the user consent for the cookies in the "Advertisement" category .
cookielawinfo-checkbox-analytics11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Analytics".
cookielawinfo-checkbox-functional11 monthsThe cookie is set by GDPR cookie consent to record the user consent for the cookies in the category "Functional".
cookielawinfo-checkbox-necessary11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookies is used to store the user consent for the cookies in the category "Necessary".
cookielawinfo-checkbox-others11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Other.
cookielawinfo-checkbox-performance11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Performance".
CookieLawInfoConsent1 yearRecords the default button state of the corresponding category & the status of CCPA. It works only in coordination with the primary cookie.
viewed_cookie_policy11 monthsThe cookie is set by the GDPR Cookie Consent plugin and is used to store whether or not user has consented to the use of cookies. It does not store any personal data.
Analytics
I cookie analitici vengono utilizzati per capire come i visitatori interagiscono con il sito web. Questi cookie aiutano a fornire informazioni sulle metriche del numero di visitatori, frequenza di rimbalzo, fonte di traffico, ecc.
CookieDurataDescrizione
Google MapsGoogle Maps is a geographic internet service developed by Google that allows the search and display of maps of a large part of the Earth. In our website it is used to show our location.
Salva e accetta